Exemples d'utilisation de "приобретения" en russe avec la traduction "purchase"
Traductions:
tous2175
acquisition1227
purchase338
acquiring155
procurement63
acquirement3
picking up2
earning1
aquiring1
attainment1
autres traductions384
Правила приобретения подписки, ее отмены и возврата платежей
Purchase, cancellation, & refund policies
Записи цены приобретения номенклатуры также используются для справочных целей.
An item's purchase price records are also used for reference information.
Примечание. Можно запланировать загрузку после приобретения наименования или дополнения.
Note: You can schedule the download after you purchase the title or add-in.
Найдите и выберите для приобретения контент, который необходимо загрузить.
Search for and select or purchase the content that you want to download.
В результате средняя цена приобретения за месяц составила 20.
This results in an average purchase price of 20 for the month.
В этих ситуациях, этот элемент больше недоступен для приобретения и загрузки.
In these situations, the item is no longer available for purchase or download.
Вы можете иметь возможность приобретения рекламных объявлений с предварительно оплаченного аккаунта.
You may have the option to purchase ads with a prepaid account.
Все приложения и данные, которые были установлены после приобретения устройства, удаляются.
All apps and data on the device that were installed after purchase are removed.
Факт, что такие приобретения являются потенциально неограниченными, может усугубить проблемы риска недобросовестности.
The fact that such purchases are potentially unlimited would exacerbate the problem of moral hazard.
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Кредитка жены использовалась неделю назад в скобяной лавке для приобретения двух предметов.
The wife's credit card was used one week ago at a hardware store to purchase two items.
Возможность приобретения (покупка, бесплатное получение) и возможность закрепления на главной странице или оценки
Purchase availability (buy, get for free) and an option to Pin to Home or Rate
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли.
Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console.
Если контент отображается на сайте как доступный для приобретения, то, возможно, покупка не завершена.
If the content is listed at the online location as available to buy, your purchase may not have been completed.
Запрещается дискриминация в сфере наемного труда, услуг, аренды помещений, аренды и приобретения недвижимого имущества.
Discrimination is prohibited in employment, services, rental of premises, contracts and purchase of real estate.
Это сообщение об ошибке отображается при попытке приобретения или загрузки контента на консоли Xbox 360.
You see the following error message when you try to purchase or download content through your Xbox 360 console:
Это означает, что в момент приобретения контракта шансы Обамы на успех оценивались в 52,5%.
This meant that Obama had a 52.5 percent probability of winning at the time of purchase.
При попытке приобретения контента на Xbox Live с консоли Xbox 360 может возникнуть следующее сообщение.
You see the following error message when you try to purchase something through Xbox Live on your Xbox 360:
Если контент отображается на сайте как доступный для приобретения, то, возможно, покупка не была завершена.
If the content is listed at the online location as available to buy, your purchase may not have been completed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité