Exemples d'utilisation de "продвижением" en russe
Traductions:
tous1225
promotion462
advance201
progress176
promoting151
advancing87
advancement74
moving forward18
pushing15
leading11
pressing ahead3
carrying forward3
going forward2
rise2
getting ahead1
moving up1
moved forward1
autres traductions17
Многие занимаются продвижением иностранных и внутренних инвестиций вопреки неудачному опыту подобных организаций в прошлом.
Many promote both foreign and domestic investment, despite the failure of such institutional arrangements in the past.
Прежде чем заняться продвижением своего призыва к действию, необходимо добавить кнопку призыва к действию на Страницу.
Before you can promote your Page's call to action, you'll first need to add a call-to-action button to your Page.
Индонезия и Малайзия, которые вместе составляют 85 % рынка пальмового масла, договорились создать Совет стран-производителей пальмового масла, который будет заниматься гармонизацией стандартов и продвижением экологически устойчивых методов производства.
Indonesia and Malaysia, which together account for 85% of the world palm oil market, have agreed to establish the Council of Palm Oil Producing Countries, which will harmonize standards and promote environmentally sustainable production practices.
В рамках кардинального реформирования жилищного сектора правительство Замбии будет и впредь заниматься созданием жилого фонда во всех округах в соответствии с национальной программой развития жилищного строительства; улучшением условий жизни в стихийных поселениях; продвижением местных строительных материалов и технологий; поощрением программ жилищных облигаций и разработкой планов жилищного строительства в интересах наиболее бедных слоев населения.
As part of Zambia's key reforms in the housing sector, Government will continue to undertake the building of housing stock in all districts under the national housing development programme; upgrade unplanned settlements; promote local building materials and technology development; encourage housing bonds programmes and develop housing schemes for the poorest of the poor.
Военная экспансия по своей сути несовместима с продвижением Азии к центру мировой экономики.
Military expansion is inherently incompatible with Asia’s move toward the center of the global economy.
Эта программа обеспечивает основу для управления продвижением по службе в контексте ССП и с учетом других задач организации.
P2D provides a framework for career management within the context of the MTSP and other organizational challenges.
Но Европе еще предстоит длинный путь – это очевидно если вспомнить, что лишь меньшинство европейских граждан заинтересовалось продвижением избирательной кампании.
But Europe still has a long way to go, which is apparent from the fact that only a minority of European citizens followed the campaign.
Компания также занимается активным продвижением образовательных курсов и практических программ обучения, созданных специально для повышения уровня знаний и опыта начинающих трейдеров.
The company has also been performing educational courses and practical training programs developed for gaining experience and knowledge by beginning traders.
Осуществление такой экономической политики в целом сопровождалось политической либерализацией и продвижением в направлении демократизации управления, что позволило улучшить связи между государством и гражданским обществом.
The implementation of these economic policies was generally accompanied by political liberalization and a movement towards democratic governance, which helped to improve the relationship between the state and civil society.
То, что ранее Хаменеи поручил Раиси возглавить крупнейший в Иране религиозный фонд, выглядело не банальной раздачей легкой работы, а продвижением на положение возможного верховного лидера.
The fact that Khamenei had earlier named Raisi to head the largest religious endowment in Iran was now seen not as a sinecure, but as a move to position him as a possible future Supreme Leader.
В отличие от других ЦУР – таких, как те, что связаны со здравоохранением, образованием или голодом – не существует единого международного органа, наделенного продвижением вперед осуществления ЦУР океана.
Unlike other SDGs – such as those related to health, education, or hunger – there is no single international body charged with driving forward the implementation of the ocean SDG.
Поэтому в связи с продвижением на рынок и более широким использованием транспортных средств, работающих на топливных элементах, необходимо обращать особое внимание на " взрывоопасность водорода " и " защиту пассажиров от высокого напряжения " и т.п.
In the commercialization and propagation of fuel cell vehicles, it is therefore necessary to give particular attention to " the explosibility of hydrogen " and " protection of passengers from high voltage ", etc.
До сих пор эта новая группа была слишком занята продвижением по карьерной лестнице и получением доходов, и ей было недосуг выражать свое негодование относительно невоздержанности элиты. В то же время, среди ее членов чувствуется нарастающее недовольство.
So far, this new group has been too busy climbing the income ladder to express their resentment at the excesses of the elite, but one can feel a growing sense of anger among its members.
Наряду с отслеживанием сообщений о нарушении прав человека Специальный докладчик следил и за позитивными изменениями в плане реализации права на питание в различных национальных контекстах, в том числе за продвижением вперед в деле осуществления программы «Фоми Зеро» («Нулевой голод») в Бразилии и развитием событий в Сьерра-Леоне.
At the same time as monitoring allegations of violations, the Special Rapporteur has also followed positive developments with respect to the right to food in different national contexts, including developments in Brazil's programme “Fome Zero” (“Zero Hunger”) and new developments in Sierra Leone.
Кроме того, данный документ ЮНСИТРАЛ будет также полезным средством, который Канцелярия начальника Отдела по обеспечению соответствия может использовать для расширения осведомленности о таких проблемах со стороны заемщиков, лиц, занимающихся продвижением проектов, подрядчиков, поставщиков и консультантов ЕИБ и для учета в своем контрольном перечне по вопросам добросовестности и профессиональной честности.
In addition, the UNCITRAL document will also be a useful tool that the Office of the Chief Compliance Officer could employ in raising awareness among ElB's borrowers, promoters, contractors, suppliers and consultants of such issues and take into account in its Integrity check-list.
Если, несмотря на наши правила, вы решили отправить нам материалы, информацию, идеи, рекомендации или иные материалы, вы соглашаетесь с тем, что Instagram может использовать любые подобные материалы, информацию, идеи, рекомендации или иные материалы в любых целях, включая, но не ограничиваясь разработкой и продвижением продуктов и услуг, не неся никакой ответственности перед вами и не производя никаких выплат в вашу пользу.
If, despite our policy, you choose to send us content, information, ideas, suggestions, or other materials, you further agree that Instagram is free to use any such content, information, ideas, suggestions or other materials, for any purposes whatsoever, including, without limitation, developing and marketing products and services, without any liability or payment of any kind to you.
Германская делегация признательна Исследовательской группе по данной теме за ее работу над продвижением в этом направлении, которая началась с предметного исследования, охватившего такие нормы, как надлежащая дата при применении правила lex posteriori (когда встает вопрос, считать ли применимой датой дату ратификации договора или же дату его вступления в силу, поскольку промежуток времени между этими двумя событиями может быть для разных договоров различным).
Her delegation appreciated the efforts by the Study Group on the topic to move in that direction, beginning with a substantive study covering such norms as the relevant date when applying the lex posteriori rule, where the question was whether the applicable date was the date of ratification or the date on which a treaty came into force, since the period of time between the two might vary from one treaty to the next.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité