Exemples d'utilisation de "произошло" en russe avec la traduction "occur"

<>
Вы можете сказать: произошло чудо. You can say a miracle occurs.
Компания, в которой произошло событие. The company at which the event occurred.
Но все произошло как раз наоборот. Instead, just the opposite has occurred.
Однако такого политического урегулирования не произошло. That political settlement has not occurred.
То же самое произошло в Хомсе. Similar events have occurred in Homs city.
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. A big earthquake occurred in India yesterday.
Ни одного, ни второго пока не произошло. Neither has yet occurred.
Подобное событие произошло 7 декабря в Риме. Such an event occurred in December in Rome.
В действительности все произошло совсем не так. Actually, quite the opposite was occurring.
(Это "чудо" уже произошло в Восточной Азии.) (Indeed, this "miracle" has already occurred in East Asia.)
Ничего подобного не произошло во времена Холодной Войны. Nothing like this occurred during the Cold War.
Это повреждение произошло за неделю до убийства жертвы. This injury occurred perhaps a week before the victim was killed.
При выполнении торговой операции не произошло никаких ошибок; No errors occurred during performing of this operation;
Однако до сих пор ничего подобного не произошло. And yet no such thing has occurred.
По его словам, это произошло еще в сентябре: According to him, this occurred as early as September:
Одно из наиболее серьезных произошло в 2010 году. One of the most serious occurred in 2010.
А так, в плане оборота ничего мощного не произошло. But, in terms of volume, nothing spectacular occurred.
Это произошло после некоторой стабилизации пары около 1.2030. This substantial advance occurs after the price stabilized at the 1.2030 area.
Это обусловленное экспортом восстановление не произошло в 1990 -х. This export-led recovery did not occur in the 1990s.
Событие может быть датой, которая наступила, или изменением, которое произошло. The event can be a date that arrives or a change that occurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !