Exemples d'utilisation de "пройдете" en russe

<>
Я вернусь до того, как вы пройдете грудину. I'll be back before you're through the sternum.
Если вы пройдете со мной в мой командный пункт для. If you'll just step into my command post for.
Если вы пройдете дальше по коридору, я сниму панель и посмотрю. Lf you step down the corridor, I'll open the panel and take a look.
До тех пор пока вы не пройдете проверку, вы не сможете публиковать моментальные статьи. Until then, you won't be able to publish Instant Articles.
Вы двое не пройдете в воскресный финал И поэтому не претендуете на приз в $500. You two will not advance to the finals Sunday night and thus will not be winning the $500 grand prize.
Сегодня ночью вы пройдете серию тестов, и мы увидим, как вы справляетесь с напряжением от постоянного нарушения сна. Tonight, you'll be given a series of tests to see how well you function under the stress of significant sleep deprivation.
И мы также будем тренировать вас, так что когда вы пройдете службу, вы гарантировано получите высокооплачиваемую работу дома. And we'll train you, too, so when you finish your service, you can secure a good-paying job back home.
Дождитесь окончания срока действия. Оно будет снято через три месяца при условии, что вы пройдете обучение в Школе авторского права. Wait for it to expire: A copyright strike will expire in three months as long as you complete Copyright School.
Мы не скажем вам результаты в лицо, потому что, это будет очень неловко, но если вы пройдете, мы вам позвоним сегодня в шесть вечера. We won't be evaluating you to your face, 'cause that would be, like, really awkward, but if you make the team, you'll be getting a phone call from us by 6:00 tonight.
Вам не нужно знать сложную терминологию, потому что после того как я установил свою программу, все остальное было основано на интуиции (удивительный курс машинного обучения Эндрю Нг (Andrew Ng) тогда еще не был доступен, но если Вы пройдете по ссылке, то попадете на мой текущий проект: CourseTalk – обзорный сайт для Массового открытого онлайн-курса (Massive open online course, MOOC)). You won’t need to know any sophisticated terminology here because when I setup my program it was all based on intuition. (Andrew Ng’s amazing machine learning course was not yet available - btw if you click that link you’ll be taken to my current project: CourseTalk, a review site for MOOCs)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !