Exemples d'utilisation de "протест" en russe
Traductions:
tous1262
protest1144
outcry21
complaint7
appeal against4
representation1
autres traductions85
А они решили вывести протест в офлайн.
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.
25 октября 2005 года суд отклонил их протест.
On 25 October 2005 the Court dismissed their application.
Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт".
Japan protested, describing the incident as an "extremely dangerous act."
Хотя немцы очень активно выражали свой протест против переговоров.
Although the German’s have been vocal in their opposition for negotiation.
Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест.
This is why thousands went into the streets to be counted.
Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньаньмэнь.
Fifteen years ago, Fang Hongin was protesting in Tiananmen Square.
Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньанмэнь.
Fifteen years ago, Fang Hongin was protesting in Tienanmen Square.
Их родители выразили протест, а директору, как сказала она сама, угрожали.
Their parents protested and the principal said she was threatened.
Он лучший диагност в этой больнице, и я отклонила его протест.
He's the best diagnostician in this hospital and I overrule him.
Пока вы не предоставите доказательства поддерживающую теорию с грабежами, я поддержу протест.
Unless you can present evidence to support a theory of robbery, I'll sustain the objection.
Одна француженка, которая пристрастилась к парандже полностью по собственной воле, выразила протест:
One French woman, who took to the burqa entirely through her own volition, protested:
Мисс Юла, пожалуйста, не отвечайте не вопросы, если протест имеет место быть.
Miss youla, please do not ask questions If there's an objection pending Until I tell you to.
Потому что теперь они в таком возрасте, когда могут выразить протест, знаешь ли!
Cos they're at that age when they can hit out now, you know!
Жюри, пожалуйста, проигнорируйте всё сказанное после того, как я поддержал протест мисс Китинг.
Jury, please disregard everything that was stated after I sustained Ms. Keating's objection.
Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
Even before the Bardot visit, demonstrators besieged City Hall in opposition to the plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité