Exemples d'utilisation de "развивающихся стран" en russe
Traductions:
tous9859
developing country8608
developing world430
emerging country124
developing nation112
developing economy102
developing state22
autres traductions461
Еще одной проблемой является " утечка умов ", вызванная отсутствием возможностей трудоустройства на родине и повышением международного спроса на квалифицированную рабочую силу, нехватка которой в ключевых секторах экономики промышленно развитых стран вызвала отток профессиональных кадров из развивающихся стран в развитые страны.
Another challenge was the “brain drain”, driven by the lack of job opportunities at home and the increasing international demand for skilled labour, the shortage of which in key sectors in the industrialized countries'economies had triggered an exodus of professionals from the developing to the developed countries.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
There's a discrepancy in what's happening today in the emerging economies.
Но почему правительства развивающихся стран все еще раскачиваются?
But why are developing-country governments dragging their feet?
Для развивающихся стран эффект данной меры является иллюзорным.
For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive.
Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран.
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging-market economies.
В большинстве развивающихся стран дела идут не лучше.
Things are not much better in most emerging economies.
Их примеру должны стремиться подражать горожане других развивающихся стран.
Their example is one that emerging-country urbanites everywhere should seek to emulate.
Настала пора изучить перспективу роста экономических систем развивающихся стран.
It is time to put the rise of the emerging economies in perspective.
Именно тут на сцену выходят инновации из развивающихся стран.
That is where developing-country innovations come in.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
But is this an accurate description of slow-growing countries?
Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности.
Central banks in both advanced and emerging economies have provided massive injections of liquidity.
Наконец, необходимо, чтобы в «большой двадцатке» проводились собрания развивающихся стран.
Finally, the G-20 needs an emerging-markets caucus.
По правде говоря, у развивающихся стран множество собственных проблем в экономике.
To be sure, emerging economies have plenty of their own problems to address.
Таким образом, как высокопоставленные политики развивающихся стран должны решать эту задачу?
So, how should developing-country policymakers go about it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité