Exemples d'utilisation de "рассматриваемым" en russe avec la traduction "review"
Traductions:
tous5695
consider1752
review1132
view705
see513
regard429
treat224
under review212
examine176
under consideration120
in question104
give consideration60
scope48
pursue47
contemplate43
survey39
rate38
under discussion7
watch6
under examination3
look upon2
browse1
autres traductions34
Поскольку это отставание в работе оказывает негативное влияние на точность статистической информации, представляемой по рассматриваемым Рабочей группой делам, отраженные в настоящем докладе данные все еще уточняются, причем этот процесс начался в прошлом году.
As the backlog has a distorting effect upon the accurate representation of statistical information on the Working Group's cases, the figures reflected in the present report are still being reviewed for accuracy, a process that began last year.
Этот сотрудник должен будет изучать и вести документацию по рассматриваемым делам, следить за судебным разбирательством и оказывать помощь в ходе судебных прений, оказывать помощь в области привилегий и иммунитетов, а также выполнять иную юридическую работу.
This officer would be required to review and organize case documentation, supervise court proceedings and assist in judicial deliberations, provide support in the areas of privileges and immunities, and perform other legal work.
Для того чтобы Совет мог и впредь пользоваться доверием во всем мире, которое так необходимо для его работы, необходимо не только пересмотреть его численность, состав и методы работы, но и его способность к действиям, причем оперативным действиям; при этом все должны видеть, что он использует одни и те же стандарты по всем рассматриваемым им пунктам повестки дня.
If the Council is to continue to enjoy worldwide credibility, which it critically needs for its work, not only must its size, composition and working methods be reviewed, but so must the capacity of the Council to act, to do so promptly, and to be seen to be employing the same standards on every agenda item that comes before it.
Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение.
The Contoso purchasing department reviews the confirmation.
Отдел закупок Contoso рассматривает запрос Юлии.
The Contoso purchasing department reviews Julia’s request.
Специализированная секция рассмотрит текст этой рекомендации.
The Specialized Section will review the text of the Recommendation.
Вашу заявку рассмотрят специалисты YouTube Certified.
The YouTube Certified Team will review your application.
Менеджер инициатора запроса рассматривает заявку на покупку.
The requester's manager reviews the purchase requisition.
Может она рассматривала дополнительные сроки к приговорам.
Maybe she was reviewing extended sentences.
Пользователи, разрабатывающие, рассматривающие и утверждающие бюджетные планы.
The users who develop, review, and approve the budget plans.
Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены.
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed.
Прежде всего, рассмотрим, что входит в состав подписки.
For starters, let's review what you're getting:
Ваш запрос рассмотрят в течение двух рабочих дней.
Your request will be reviewed within 1 to 2 business days.
Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием.
The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité