Exemples d'utilisation de "своими" en russe

<>
Но когда дело доходит до меня вот сейчас, со всеми своими убеждениями, здесь, в настоящем времени, вдруг все эти абстрактные признания ошибок летят в форточку и я не могу на самом деле думать ни о чем, в чём я ошибаюсь. But when it comes down to me, right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window - and I can't actually think of anything I'm wrong about.
Они должны поменяться своими париками. Tradition calls for them to exchange hair.
Я уморил их своими анекдотами. I was killin 'them with jokes.
Продовольственный кризис Индии своими руками India’s Homemade Food Crisis
Мы много пользуемся своими мускулами. We use skeletal muscles so much.
Она может заниматься своими делами. She can potter about as normal.
Будем называть вещи своими именами. We must call a cat a cat.
Мы заплатим взятку своими деньгами. We're putting our money on the payola line.
делиться своими файлами и фотографиями; Share files and pictures.
Также я развлекаюсь со своими знакомыми. And I have fun with people I know.
Я хочу увидеть это своими глазами. I want to see it for myself.
Он со своими людьми хотел ограбить банк. They wanted to rob the bank.
И я поработала над своими универсальными ответами. And I've been working on Tina's talking points.
Когда ты уже перестанешь со своими Далматинцами? Could you stop with the Dalmatians already?
На что ты уставился своими чудовищными глазами? What are you staring at with those beastly eyes?
но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами! But we want to use our brain!
Это может сделать только Вашингтон своими санкциями. Only Washington sanctions can.
Не смотри на меня своими рыбьими глазами. Don't give me the fish eye.
Они отправились за своими клиентами в университеты. They targeted to universities.
Я хотела, чтобы он подавился своими словами. I wanted to make him eat those words.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !