Exemples d'utilisation de "следовать" en russe avec la traduction "follow"

<>
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
ЕЦБ должен следовать подобному курсу. The ECB should follow a similar course.
Саркози склонен следовать своим инстинктам. Sarkozy is a man prone to following his instincts.
И я хотел следовать им. So I wanted to follow those.
Я буду следовать букве закона. I'll follow the letter of the law.
Суть нашей работы - следовать приказам. Our job is to follow orders.
Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям. Enough to follow basic instruction.
Я должна следовать букве закона. I have to follow the letter of the law.
Я попытаюсь следовать твоему совету. I'll try to follow your advice.
Мне нужно только покорно следовать. All I have to do is humbly follow.
Должна ли Африка следовать модели ЕС? Should Africa Follow the EU Model?
За расширением должен следовать знак разделителя. The extension must be followed by a period.
Другие отрасли начинают следовать их примеру. Other industries are beginning to follow suit.
Ты должна следовать каждому моему слову. You must follow my every instruction.
Мы должны следовать совету вашего юрисконсульта We should follow your counsel's advice
Если ты будешь следовать указам Бога. If you follow God's instruction.
Но я должен был следовать викторианскому стандарту. But I had to follow the Victorian norm.
Поэтому я решил следовать всем правилам Библии: So I decided to follow all the rules of the Bible.
За кодом КСГМГ может следовать буква " W ". The letter " W " may follow the IBC code.
Видишь, я решил следовать за тобой повсюду. You see I've resolved to follow you wherever you go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !