Exemples d'utilisation de "смогла" en russe

<>
Я смогла увидеть кто звонил. I could see the caller ID.
Она не смогла сохранить свою работу. Hasn't been able to hold down a job.
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Я смогла определить что спусковой механизм I was able to determine that the trigger mechanism
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Буквально вся группа смогла сделать эти расчеты». Virtually the whole class was able to do that calculation.”
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда. I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
А в итоге, не смогла удержать. In the end, I couldn't stop it.
И как же ты смогла устоять перед обрядами менад? And how is it you are able to resist the maenads' rites?
И наверное она не смогла отказаться. I guess she just couldn't say no, so.
Я смогла восстановить череп с помощью фрагментов, которые срыгнула птица. I was able to reconstruct the skull with fragments that the bird barfed up.
Я не смогла обнаружить Тео Брагу. I couldn't find Teo Braga.
Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона. It was able to direct the synthesis of viral proteins in the absence of a natural template.
Не смогла, она была в отъезде. She couldn't, she was away.
Она смогла его принять только потому, что кто-то перенес встречу. It was only because someone else had cancelled that she was able to pencil him in.
Люси смогла бы вскрыть этот замок. Lucy can pick that lock.
Благодаря тебе, я смогла заставить макаку резуса рыдать как обесчещенного телепроповедника. Thanks to you, I was able to make a rhesus monkey cry like a disgraced televangelist.
Помните, как ГИДРА смогла отследить телепортера? Remember how HYDRA could track the teleporter?
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину. Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !