Exemples d'utilisation de "со стороны" en russe

<>
Поддержка со стороны западных союзников Western allies’ support
Нет, я со стороны свата. No, with the matchmaker.
Со стороны Фремонта подъехал лимузин. Limo comes in off Fremont.
•Информационная поддержка со стороны компании. • Informational support by RoboForex.
В основном со стороны двора. It was mostly the side patio.
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
И защита со стороны охраны. And protective custody.
Домогательство со стороны мойщиков окон? Harassment by flailing washing?
Угроза Китаю со стороны Гонконга Hong Kong's Threat to China
" Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира " Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side
•Полная информационная поддержка со стороны компании. • Informational support by RoboForex.
Он боится подставы со стороны Дейна. He's afraid of crossing the Dane.
Эти отчисления выплачиваются со стороны компании. These royalties are paid by the company.
Но со стороны потребителей проблемы сохраняются. The problem is also on the consumer side.
Поэтому им необходима поддержка со стороны. External help is needed.
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства. It is difficult to imagine a worse government performance.
Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались. Sheltered by indifference, the gangs grew.
Со стороны потребителей это вполне можно понять. On the consumer side, this is quite understandable.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства. In the interim, some form of government stimulus will be required.
Со стороны бизнеса, причины для этого неоспоримы. The business case for doing so is incontrovertible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !