Exemples d'utilisation de "thing" en anglais

<>
It's a ridiculous thing. Это нелепая вещь.
That thing is spewing poison. Эта штука прямо брызжет ядами.
Removing Saddam is a good thing; Смещение Саддама - хорошая идея;
But then an unwelcome thing happened. Но затем случилась нежелательное событие.
The thing is that it kind of puts me in an awkward position. Дело в том, что она как бы ставит меня в неловкое положение.
Your mother's an old wrinkly thing. Твоя мать - старое морщинистое существо.
For one thing, both were very real. Прежде всего, оба явления были вполне реальными.
Is that a nerd thing? Какая-то дебильная штучка?
It was the right thing to do under the circumstances. В подобных обстоятельствах это было правильно.
A big red rubbery thing, covered in suckers. Большая красная резиновая штуковина, покрытая присосками.
To adequately criminalize the embezzlement, misappropriation or other diversion by a public official of any property, public or private funds or securities or any other thing of value entrusted to the public official by virtue of his or her position, Kenya stated that specific technical assistance was required. Для надлежащей криминализации хищения, неправомерного присвоения или иного нецелевого использования публичным должностным лицом какого-либо имущества, публичных или частных средств или ценных бумаг или любого другого ценного предмета, находящихся в ведении этого публичного должностного лица в силу его служебного положения, Кения заявила, что она нуждается в конкретной технической помощи.
You know, this whole Cleo Stevens thing. Ну из-за всех этих высказываний Клео Стивенс.
You know, it's the damnedest thing. Вы знаете в чем тут фишка.
there's no such thing. такой вещи просто нет.
Big, squashy, oogly thing inside. Большая, мягкая штука внутри.
Great, high five for the real thing. Прекрасно, дай пять, это отличная идея.
I mean, it's a terrible thing to happen. Это очень неприятное событие
For one thing, it makes the President a lame duck sometime in his second term. Помимо всего прочего, оно ставит президента во время его второго срока в положение «хромой утки», когда он не может выполнить свои обещания.
Those are all basically the same thing. Всё это по существу одно и то же.
All of us, to some extent, study this thing called a Bill Gates. И все мы, до некоторой степени, изучаем это явление, которое называется Билл Гейтс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !