Exemples d'utilisation de "создаваемом" en russe avec la traduction "build"

<>
Аппаратура EnMAP будет установлена на малоразмерном спутнике, создаваемом на основе новейшей технологии шинного соединения, который будет выведен на орбиту высотой около 650 км над поверхностью Земли. EnMAP will be carried out by a small satellite built with state-of-the art bus technology and will be sent into orbit approximately 650 km above the surface of the Earth.
В ней дается информация о потенциале, создаваемом ЮНИФЕМ по всему миру для содействия применению средств обеспечения подотчетности (подготовка бюджетов с учетом гендерной проблематики; обязательства по соблюдению прав человека; данные и статистика; средства массовой информации и коммуникации). It provides information on the capacities UNIFEM builds worldwide to promote the use of tools of accountability (gender-responsive budgeting; human rights commitments; data and statistics; and media and communications).
Придётся создавать много новых технологий. One's got to build a lot of technology.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Я создала верхний слой почвы. I've been building topsoil.
Вот, например, что они создали: Here was one of the first things they built.
мы - животное, созданное для размножения. we are an animal that was built to reproduce.
Это созданные вами боевые роботы? The robot soldiers you built?
Нолл решил создать свою систему. Knoll decided to build his own.
Создать такой бизнес было непросто. Building that business was hard work.
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
Мы стремимся создать виртуальный мир. What we're trying to do is build a virtual world.
Создавайте качественные приложения и привлекайте установки. Helps you build engaging social apps and get more installs.
Я 12 лет создавала эту компанию. I spent 12 years building the company.
Мы также должны найти способ создавать. We've got to find ways to build up, as well.
Брюстер Кейл создает открытую цифровую библиотеку Brewster Kahle builds a free digital library
Создайте стабильное приложение с простой навигацией. Build an app that is stable and easily navigable.
Так почему же Facebook создал Цукерберг? So why, then, was Zuckerberg the one to build Facebook?
Он создал систему, назначением которой было He built a system.
Лондон был городом, созданным для лошади. London was a city built for the horse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !