Exemples d'utilisation de "создании" en russe
Traductions:
tous13173
creation2769
building2435
creating2241
establishing1186
making411
setting up393
construction220
creature114
generating104
producing64
fostering46
designing43
forging17
devising16
composing13
authoring9
framing3
autres traductions3089
Указ о создании этой структуры уже подписан.
The order concerning the creation of this structure has already been signed.
В создании национальной комиссии Орденская Лента.
In establishing a Blue Ribbon National Commission.
Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания.
The first step in setting up working time calendars is to create a working time template.
Кроме того, наша организация оказала содействие в создании двух компьютерных лабораторий, одной библиотеки и спортивной площадки в двух начальных школах в провинции Хэбэй.
Additionally, our organization assisted in the construction of two computer labs, one library and a sports ground for two primary schools in Hebei province.
О создании отборочных накладных для внутрихолдинговых заказов [AX 2012]
About generating packing slips for intercompany orders [AX 2012]
Тип задают при запуске сводного планирования и создании партионных заказов.
This is when you run master planning and producing batch orders.
Однако роль государства сохраняется в создании благоприятного климата для рынка.
But governments retain a role in fostering an enabling environment within which markets operate.
В создании этого решения мы руководствовались немногочисленными основными принципами.
In designing this we followed a few basic principles.
Мы призываем других мировых лидеров присоединиться к нам в создании коллективной и долгосрочной концепции совместных действий, которые будут воплощены в жизнь в следующем году на конференции в Копенгагене.
We urge other world leaders to join us in forging a shared, long-term vision for cooperative action that is realized at next year's conference in Copenhagen.
Поэтому я призываю африканские государства-члены, в том числе на уровне Африканского союза и субрегиональных организаций, оказать пережившим конфликты африканским странам помощь в создании структур управления природными ресурсами и государственными доходами, которые преобразовали бы эти ресурсы из пассивов мира в активы мира.
I therefore call on African Member States, including at the level of the African Union and subregional organizations, to assist those African countries emerging from conflict in devising natural resource and public revenue management structures that will transform these resources from a peace liability into a peace asset.
При создании похожей аудитории вы можете настроить ее размер.
You can choose the size of a Lookalike Audience during the creation process.
добавить класс MediaView при создании нативной рекламы.
Add the MediaView class when building the native ad.
– работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions.
Дополнительные сведения о создании скидок см. в разделе Настройка корректировок цен и скидок.
For information about how to create discounts, see Setting up price adjustments and discounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité