Exemples d'utilisation de "состоять в следующем" en russe
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем:
The working methods of the formal core group meetings are as follows:
Основные цели первого регионального Форума по вопросам молодежи будут состоять в следующем:
The main objectives of the First Regional Forum on Youth will be as follows:
В соответствии с одним из предложений основные задачи комитета должны состоять в следующем:
In accordance with one proposal, the major tasks of the committee should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до седьмого Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем:
Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
С учетом прогресса, достигнутого в 2005 году, в период до следующего Совещания государств-участников приоритеты должны состоять в следующем:
Given the progress made in 2005, in the period leading to the next Meeting of the States Parties priorities should be as follows:
Темы для рассмотрения на каждом совещании Подготовительного комитета будут состоять в следующем: 2007 году будут рассматриваться пункты i и ii, в 2008 году- пункты iii и iv, а в 2009 году- пункт v.
The topics for consideration at each Preparatory Committee meeting will be as follows: items i and ii will be considered in 2007, items iii and iv in 2008, item v in 2009.
Основные особенности предложения состоят в следующем:
The salient features of the proposal are as follows:
Основные положения этой Конвенции состоят в следующем.
The main provisions of this Convention are as follows:
Цели семинара в Интерлакене состоят в следующем:
The objectives of the Interlaken Workshop are as follows:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité