Exemples d'utilisation de "средства" en russe avec la traduction "means"

<>
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
Мы спутали средства с целью. We confused means with ends.
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. It needs a means by which you can legitimize international action.
Развились новые средства сообщения — железная дорога. A new means of communication was developed — the railway.
все они использовали похожие средства и методы. all were mostly alike in their means and methods.
война - это серьезные средства для серьезных целей. war is a serious means to serious ends.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. The justification for canceling elections in Russia is the need to fight terrorism - the end that now justifies all means.
Однако законные цели не делают законными жестокие средства. Yet legitimate goals do not legitimize evil means.
Однако сегодня соответствующие средства контроля доступны международному сообществу. But, today, appropriate means of control are available to the international community.
В клиентском терминале имеются средства для печати графиков. There are means to print out charts in the client terminal.
— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей». “He could see a practical means for realizing complex ideas.”
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса. And so through this piano keyboard, we now have the means to take a musical process and study it.
Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде? Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that?
Это означает, что средства должны использоваться в качестве инвестиций. And that means that these expenditures must be investments.
Но у нас не всегда есть для этого средства. But we don't necessarily have the means to do so.
Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира. The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace.
Лейтенант, в нашем распоряжении средства для создания оружия неземной власти. Lieutenant, we have in our possession the means and method to create a weapon of unearthly power.
Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности. Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.
Огромный избыток федерального бюджета должен был предоставить средства для этого. The huge federal budget surplus was supposed to provide the means to do that.
Порожние неочищенные средства удержания продукта (5.4.1.1.6) Empty uncleaned means of containment (5.4.1.1.6)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !