Exemples d'utilisation de "срок" en russe avec la traduction "period"

<>
Скоро заканчивается твой испытательный срок. It'll be 1 week before the end of your trial period.
Срок обслуживания истек в 1985 году. The maintenance period expired some time in 1985.
Твой испытательный срок будет сложной задачей. Your probation period will be challenging.
Чтобы изменить срок хранения, необходимо использовать PowerShell. You'll need to use PowerShell to change the retention period.
Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределённый срок. Not moving, just visiting for an indefinite period of time.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек. Your trial period for the aforementioned product has ended.
Хайд сказал тебе что есть испытательный срок? Did Hyde tell you there was a probation period?
Срок обслуживания истекал 16 июля 1985 года. The maintenance period expired on 16 July 1985.
Срок действия зависит от положений этого соглашения. Period of validity will depend on that agreement.
Срок действия национального законодательства в области социального обеспечения Periods of validity of national legislation on social security
Срок действия официальных утверждений типа и переходные меры Period of validity of type approvals and transitory measures
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Срок хранения Выберите один из приведенных ниже вариантов: Retention period Select one of the following options:
Уважаемая, вернитесь на тот срок, что я рекомендовал. Look, good woman, return for the period I recommend.
Срок действия тендерных заявок; изменение и отзыв тендерных заявок Period of effectiveness of tenders; modification and withdrawal of tenders
срок действия карты, который написан на лицевой стороне Вашей карты. •Validity period of the card, printed on the front side of your card.
Вы можете удалять сообщения электронной почты, срок хранения которых истек. You can choose to have e-mail messages deleted when their aging period has expired.
Срок гарантийной эксплуатации джутового хозяйства в Дебуни составлял 12 месяцев. The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months.
«Национальным законодательством срок действия национального водительского удостоверения может быть ограничен. “Domestic legislation may limit the period of validity of a domestic driving permit.
Пользователи все еще могут удалять сообщения, прежде чем завершится срок хранения. Users can still delete messages before retention period is reached.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !