Exemples d'utilisation de "становится" en russe avec la traduction "become"
“Протекционизм становится все более распространенным”.
“Protectionism has become increasingly prevalent.”
Рациональное планирование становится почти невозможным.
Intelligent planning becomes almost impossible.
Работа становится распределённой и мобильной.
First of all, work is becoming distributed and mobile.
Начинается ляжка, кожа становится нежнее.
The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer.
Теперь это становится очень интересной идеей.
Now, this is actually becoming such an interesting idea.
Чавес согласился: “Многополюсный мир становится действительностью”.
Chávez agreed: “A multipolar world is becoming reality.”
Администратор базы данных Yahoo становится сатанистом?
The database administrator for Yahoo is becoming a Satanist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité