Exemples d'utilisation de "стер" en russe avec la traduction "erase"
Traductions:
tous103
erase71
deface6
obliterate4
wear down3
dust off2
rub off2
wear away2
wear off2
rub out1
blur1
autres traductions9
Это значит, что папашка стер все следы моего существования, семейные фотографии, видео, сделанный мной отпечаток ладони.
That means dad erased all trace of my existence - family pictures, movies, little handprint turkey I made.
Изгнание зла, содеянного ими от нашего имени, – вот задача цивилизации, перед лицом которой арабы и мусульмане в и за пределами арабского и мусульманского мира (Усама Бен Ладен стер такие различия) оказались на заре 21-го века.
To exorcise what they have done in our name is the civilizational challenge that Arabs and Muslims, within and without the Arab and Muslim worlds (Osama bin Laden has erased the significance of such distinctions) face at the dawn of the 21st century.
Половина свечения стерто коротким магнитным импульсом.
half of the aura erased by a short magnetic pulse.
Башни рухнули, историю стёрли, чудиков прогнали.
Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished.
Они использовали удаленное устройство, чтобы стереть жёсткий диск.
They used a remote device to erase the hard drive.
Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима.
This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version.
Нажмите кнопку Ластик и щелкните линию, которую нужно стереть.
Click Eraser, and then click the line that you want to erase.
Стерла эту планету, как 18-минутную ленту с компроматом.
Erased that planet like 18 minutes of incriminating tape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité