Exemples d'utilisation de "судьба" en russe avec la traduction "fate"

<>
Твоя судьба зовет тебя, Сати. Fate beckons you, sati.
Дальнейшая судьба Келли сегодня неясна. Kelly’s fate today is uncertain.
А раз судьба редко ошибается, And so the fates are seldom wrong, no matter how they twist and wind.
Судьба дала нам шанс быть счастливыми. Fate has given us a chance to be happy.
В твоих руках судьба всего королевства. You are the one who holds the fate of this kingdom in the balance.
Судьба Японии при премьер-министре Абэ The Fate of Abe’s Japan
Судьба Сирии в мире «Большого нуля» Syria’s G-Zero Fate
И у планеты такая же судьба. And that's the fate of a planet, too.
Но судьба гладиатора в руках толпы. But a gladiator's fate is for the crowd.
Судьба этих детей висит на тончайшей ниточке. The fate of these dispossessed is tethered to the thinnest of lifelines.
Судьба дала тебе второй шанс, паренек Гарри. Fate's given you a second chance, Harry boy.
Судьба моего мужа зависит от мойщика окон! My husband's fate depends on a window cleaner!
Судьба и мой отец сжалились над тобой. Fate and my father have shown you mercy.
Без Тарулло судьба этих предложений становится неопределённой. In his absence, these proposals’ fate is uncertain.
Такая судьба постигла маркет-мейкера Knight Capital. Such was the fate of market-maker Knight Capital KCG -0.07%. On Aug.
Таким образом, наша судьба - продолжать поиски знаний. It is thus our fate to continue the quest for knowledge.
Наша судьба и океан это единое целое. Our fate and the ocean's are one.
Судьба Аргентины очень поучительна в смысле стратегии развития. Argentina’s fate teaches a lot about development strategies.
Я узнал, что иногда судьба подкидывает тебе шанс. I figured out sometimes fate throws you a favor.
Их постигла судьба, от которой вечно страдают интеллектуалы. Theirs is a fate perennially suffered by intellectuals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !