Exemples d'utilisation de "суммы" en russe avec la traduction "sum"

<>
Мир полон динамики ненулевой суммы. And the world is full of non-zero-sum dynamics.
Целое больше суммы его частей. The whole is greater than the sum of the parts.
Конечно, проект потребовал огромные суммы инвестиций. Of course, the project has demanded huge sums in investment.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Investors manage much larger sums of money.
Мастер условной суммы: шаг 2 из 4 Conditional Sum Wizard: Step 2 of 4
Правительства вливают беспрецедентные суммы денег в нейробиологию. Governments are pouring unprecedented sums of money into neuroscience.
Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы. Of course, he did not stipulate a particular sum.
Мы все, наверное, согласимся, что эти суммы ошеломляют. We can all agree that these sums are staggering.
Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы. Policymakers should be leveraging these considerable sums.
У меня никогда не было такой большой суммы денег. I've never had such a large sum of money.
Стоимость лечения депрессии составила только 9% этой огромной суммы. The cost of treating depression accounted for only 9% of this huge sum.
В прошлом я призывал выделять значительно более крупные суммы. I have in the past advocated giving much larger sums.
Деньги заберём за один раз, когда поступит остаток суммы. We take it all out in one lump sum, when the rest of the money comes in.
Используйте функцию DSum для отображения текущей суммы в форме. Use the DSum function to maintain a running sum on a form.
Функция СУММСУММКВ складывает суммы квадратов соответствующих значений в двух массивах. SUMX2PY2 function Adds the sum of the squares of corresponding values in two arrays.
•Бонус +10% от общей суммы вознаграждения, полученного за предыдущий месяц. • +10% bonus of the sum of commission received in the previous month;
Из этой суммы секретариат в Нью-Йорке получает меньше 10%. Of that sum, the secretariat in New York accounts for a mere 10%.
Хотя прошло уже полгода, на сегодня собрана лишь треть этой суммы. So far, with half the year gone, only about a third of this sum has been raised.
Ваш муж не имел обыкновение хранить на судне крупные суммы денег? Did your husband often keep large sums of money on him or on the boat?
чем объединённая система - например, стая птиц - отличается от суммы её частей. how an interconnected system - say, a swarm of birds - is more than the sum of its parts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !