Exemples d'utilisation de "сыгравших" en russe avec la traduction "play"

<>
Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ. Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules.
Давай завтра в бильярд сыграем Let's play snooker tomorrow
Сыграем в Твистер еще раз? Can we play Twister again?
А твоего персонажа кто сыграет? Who'll play your role?
Это сыграет на руку террористам. It will play into the hands of the terrorists.
А ты сыграешь на укулеле? Will you play the ukulele?
Сыграешь в футбол с нами? Would you like to play soccer with us?
Сыграй, хотя бы одну игру. Just play one set of downs.
Маэстры, сыграйте "Две бутылки мескаля". Maestros, please play "Two Bottles of Mezcal".
Твой шпинат сыграл важную роль. Your spinach played a vital role.
Свою роль сыграла и глобализация. Globalization played a role.
Шесть факторов сыграли ключевую роль: Six factors played a key role here:
Высокомерие также сыграло свою роль. Hubris has also played a role.
Сыгранного, как персонажа из пантомимы. And played as a character out of pantomime.
Не хотите сыграть в бильярд? Would you like to play billiards?
Как насчет в нарды сыграть? Y wanna play se backgammon?
Я могу сыграть барабанную дробь. I might play a drum roll.
Тебе придется сыграть небольшую роль. You're gonna have to play a small role in this thing.
Я хочу сыграть в игру. I Want to play a game.
Не хочешь сыграть пятую сарабанду? Wouldn't you like to play the fifth Sarabande?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !