Exemples d'utilisation de "театре" en russe
Я не хочу, чтобы в театре "Зимний сад" был аншлаг.
I don't want a full house at the Winter Garden Theatre.
Эксперты утверждают, что хорошо продуманные системы очень похожи на хорошие декорации в театре.
Experts argue that well designed systems are like stage directions in a play.
В театре нам раздали театральные афиши спектакля, в котором я играю!
We got the playbills today at the playhouse of the play I'm in!
В анатомическом театре полно разбитых склянок.
There are a number of broken bottles in the operating theatre.
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал.
And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
Мне снилось, что я должен поставить большую оперу в домашнем театре графа, моего барина
I had to stage an opera in the theater of My Lord the Count
Говорил, что работал в театре, ходил на море.
He said that he worked in the theatre and sailed the sea.
Пусть действия бандитов разыгрываются в пустом театре.
Let the actions of thugs play out in an empty theater.
Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной.
This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress.
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску".
Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
В прошлом году он читал лекции в этом анатомическом театре.
Last year, he gave weekly lectures in that operating theatre.
В театре она постоянно называла тебя неуклюжим, высокомерным эмоциональным кастратом.
She used to call you clumsy in theatre, arrogant, emotionally sterile.
В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
At the theater, Kathy changed seats with her mother.
Ты действительно думаешь, что в театре есть настоящий, заряженный пистолет?
Do you really think that there's a real, loaded gun in a theatre?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité