Exemples d'utilisation de "тема" en russe

<>
Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)». Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia).
Тема диссертации: «Система Договора об Антарктике — Erga Omnes или Inter Partes?» Title of thesis: The Antarctic Treaty System — Erga Omnes or Inter Partes?
Тема диссертации: «Геохимическое и магнитометрическое изучение морских, эстуариевых и речных отложений (западное побережье Индии)» Title of PhD thesis: “Geochemical and magnetic studies of marine, estuarine and riverine sediment (west coast of India)”
Степень доктора публичного права, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Патеон-Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием PhD in Public Law, in the field of International Law, University of Paris 1, Panthéon-Sorbonne, 1979, Thesis “The Southern Borders of Algeria”, with mention.
Степень доктора по публичному праву, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Пантеон — Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием PHD in public law, in the field of international law, Paris University 1, Pantheon- Sorbonne, 1979, thesis “the southern borders of Algeria”, with mention
«Режим островов в международном праве, в частности южноафриканских островов у берегов Намибии», тема диссертации на степень магистра права, опубликована на языке африкаанс, 1987 год “The Regime of Islands in International law with special reference to the South African islands off the coast of Namibia”- LLM thesis published in Afrikaans, 1987
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Итак, эта тема очень интересна. So, this whole area is so fascinating.
Главная тема моей речи такая: The main thing I want to talk about is this:
Да, тема со спящей красавицей. Yes, that sleeping beauty thing.
Ладно, Тёма больше не задираем, братан. All right, no more picking on Dim, brother.
Можно увидеть, как тема все меняет. You can see what it looks like. It changes everything.
Это - возможная тема для отдельного выступления, It's the occasion for a whole other talk.
Это как раз тема сегодняшнего разговора. That's what I'm going to talk about today.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, I find computer security, frankly, to be kind of boring.
"Хорошая работа, - сказал я, - интересная тема. And I said, "That's a good job. That's interesting.
Тема вечеринки - пираты, а не пилатес. It is a pirates party, not a pilates party.
Тут, в Америке, это популярная тема. In America, that's a very popular joke.
Накануне вечером была тема "Управление эмоциями". The night before was called "Emotional Mastering."
И что за тема с этими козырьками? And what's with that visor stuff?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !