Exemples d'utilisation de "тему" en russe avec la traduction "topic"

<>
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Выберите тему в разделе Что нового. Select a topic under the What's new section.
Эту тему нельзя назвать моей любимой. That's not my favorite topic.
Он выпустил книгу, подробно описывающую эту тему. He has authored a book covering the topic in detail.
И вот почему Филдес выбрал эту тему. And it's interesting that Fildes picked this topic.
Конечно, на эту тему можно философствовать веками. Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries.
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Today, the topic of political reform is taboo.
Я люблю погружаться в тему, о которой пишу. And I like to immerse myself in my topics.
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. They wrote almost a thousand pages on the topic.
Терри считает, что первое предложение должно задавать тему. Terry believes in having a clear topic sentence.
Чтобы отменить подписку на тему, нажмите на галочку (). Click the Checkmark icon to unsubscribe from a topic, or click the
Ну, если мы ищем веселую тему для разговора. Well, if we're looking For a cheerier topic of conversation.
Чтобы начать отслеживать тему, нажмите на иконку (Добавить). Add icon to follow a topic.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ". To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Но опять же, маленькое отступление на тему донорства органов. But again, a little diversion to the topic of organ donation.
Введите тему в поле поиска и нажмите клавишу ВВОД. Type a topic in the Search box and press Enter.
Введите тему запроса в строке писка и коснитесь Поиск. Type your query topic into the search bar and tap Search.
Чтобы добавить тему, нажмите "+ ТЕМЫ" и выберите нужную группу объявлений. Add topics by clicking +TOPICS and selecting the right ad group (if you haven't already selected one).
Откройте вкладку Чат, затем выберите тему или сообщение и нажмите Пожаловаться. Select the Chat tab, select the chat topic or message, then select Report.
Щелкните поле помощника, введите интересующую вас тему и выберите нужный результат. Select Tell me what you want to do, type what you'd like help with, and then select a topic from the results.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !