Exemples d'utilisation de "товаре" en russe avec la traduction "goods"

<>
Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что примечание для Комиссии после рекомендации 202 направлено на разрешение коллизии приоритетов между обеспеченным кредитором с посессорным обеспечительным правом в оборотном документе и обеспеченным кредитором с непосессорным обес-печительным правом в товаре, покрываемом этим документом. Mr. Bazinas (Secretariat) said that the note to the Commission following recommendation 202 was designed to address a conflict of priority between a secured creditor with a possessory security right in a negotiable document and a secured creditor with a non-possessory security right in the goods covered by the document.
Вместе с тем возникает вопрос, какое право будет применяться для урегулирования коллизии приоритетов между залогодержателем товарораспорядительного документа и другим кредитором, которому должник мог предоставить непосессорное обеспечительное право в самом товаре, если данный документ и товар не находятся в одном и том же государстве. The question arises, however, as to what law would apply to resolve a priority contest between a pledgee of a document of title and another creditor to whom the debtor might have granted a non-possessory security right in the goods themselves, if the document and the goods are not held in the same State.
Тем не менее возникает вопрос, какое право будет применяться для урегулирования коллизии приоритетов между лицом, получившим в качестве обеспечения товарораспорядительный документ, и другим кредитором, которому должник мог предоставить непосессорное обеспечительное право в самом товаре, если данный документ и товар не находятся в одном и том же государстве. The question arises, however, what law would apply to resolve a priority contest between a pledgee of a document of title and another creditor to whom the debtor might have granted a non-possessory security right in the goods themselves, if the document and the goods are not held in the same State.
Однако возникает вопрос, какое право будет применяться для урегулирования коллизии приоритетов между лицом, получившим в качестве обеспечения документ, удостоверяющий право собственности, и другим кредитором, которому должник мог предоставить непосессорное обеспечительное право в самом товаре, если данный документ и товары не находятся в одном и том же государстве. The question arises, however, what law would apply to resolve a priority contest between a pledgee of a document of title and another creditor to whom the debtor might have granted a non-possessory security right in the goods themselves, if the document and the goods are not held in the same State.
Кроме того, в случае товаров или услуг, связанных с товарными знаками, законодательство об обеспеченных сделках должно избегать введения потребителей в заблуждение в отношении источника товаров или услуг (например, в случаях, когда обеспеченный кредитор заменяет название и адрес производителя на товаре этикеткой, на которой указаны название и адрес этого кредитора, или сохраняет товарный знак и продает товар в стране, в которой данный товарный знак принадлежит другому лицу). In addition, in the case of goods or services associated with marks, secured transactions law should avoid causing consumer confusion as to the source of goods or services (e.g. where a secured creditor replaces the manufacturer's name and address on the goods with a sticker bearing the creditor's name and address or retains the trademark and sells the goods in a jurisdiction where the trademark is owned by a different person).
Откуда еще вы получаете товар? Where do you get your extra goods?
Мы вынуждены возвратить товар обратно. We have to return the goods.
Мы вынуждены отказаться от товара. We have to reject the goods.
Торговля товарами заменяет трудовую миграцию. Trade in goods is a substitute for the movement of people.
Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция) Goods declaration for transit (Kyoto Convention)
Правила использования цифровых товаров ("Правила") Usage rules for Digital Goods (“Rules”)
Поставка наших товаров осуществляется самолетом. We usually dispatch our goods by air.
Пересылка товаров производится на судах. The goods will be shipped.
Используется при возврате товаров поставщику. Use when you return goods to the vendor.
Продвижение виртуальных товаров в приложении Desktop App Ads for Virtual Goods
Пересылка товаров производится по почте. The goods will be sent by mail.
Помещение приобретенных товаров в транзит. Place purchased goods in transit.
Мы возвратим Вам поврежденные товары. We will return the damaged goods.
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !