Exemples d'utilisation de "трудно" en russe

<>
Трудно переоценить значение этой возможности. The importance of seizing this opportunity cannot be overstated.
Трудно сейчас с детьми, война. It's not easy having kids now, with the war going.
Трудно представить более неподходящее время: The timing could not have been worse:
Вначале в это трудно поверить. At first it seems baffling.
Более оптимистичное начало трудно представить. Talk about a sweet beginning.
Экономические последствия даже трудно представить - The economic consequences are almost unthinkable.
Найти новые недооцененные корпорации трудно. Undervalued ones are not easy to find.
Ей трудно оплатить телефонный счет. But she can barely pay her phone bill.
Однако, щедрых доноров трудно найти. Yet generous donors are few and far between.
Трудно будет сделать точный выстрел. We're gonna have a hell of a time getting a clean shot.
Трудно расслабиться, когда голова болит. You can't feel at ease with a headache.
Вам было трудно удержаться на работе. Had trouble holding a job.
В смысле, трудно показывать мне признательность? You mean like showing appreciation for me?
Мне было не трудно его переубедить. I had no difficulty reassuring him.
«В это трудно поверить», - говорили они. “You’re not going to believe it,” they said.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nothing could be more incorrect.
Им всем было просто трудно идти. They're all having some difficulty walking.
А политические последствия даже трудно предсказать. The political consequences are scarcely predicable.
Трудно выбрать худший момент для возведения барьеров. This would be the worst possible moment to erect barriers.
Мне было трудно найти в себе силы. I've had difficulty in energising myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !