Exemples d'utilisation de "угрозах" en russe avec la traduction "danger"
Traductions:
tous6886
threat6013
danger474
threatening211
menace71
endangering66
specter13
endangerment11
impending4
autres traductions23
Хавел делает подобные выводы, когда он предупреждает о возникающих угрозах национализма и популизма в регионе.
Havel reasons along similar lines when he warns of the emerging dangers of nationalism and populism in the region.
Это научное понимание не является полным, и всё ещё остаются значительные неопределённости в точных величинах, в распределении по времени и угрозах изменения климата.
This scientific understanding is incomplete, and there remain significant uncertainties about the precise magnitudes, timing, and dangers of climate change.
Ещё в 1986 году Хайман Мински предупреждал о долгосрочных угрозах финансовой стабильности, возникающих, когда должники типа «Понци», то есть те, кто обслуживает свои долги, занимая новые, превращаются в главную опору экономики.
Back in 1986, Hyman Minsky warned about the longer-term dangers to financial stability if “Ponzi” borrowers – those who can service their debt only with new debt – become the main pillar of the economy.
Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
The existential danger the EU faces is partly external.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
BERLIN - Humans love to suppress abstract dangers.
Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
The danger is not at all unprecedented.
Центральные банки запускают QE при угрозе дефляции.
Central banks will engage in QE if there is a danger of deflation.
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
The only real danger to US power is "declinism":
• Мы должны сократить угрозу применения ядерного оружия.
• We must reduce the danger of a nuclear weapon being used.
Существует угроза возникновения опасной спирали вооружения нового типа.
The danger of a new arms race looms large.
угроза изменения климата стала реальнее, чем когда-либо;
the dangers of climate change became ever more clear;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité