Exemples d'utilisation de "угрозах" en russe avec la traduction "threatening"
Traductions:
tous6886
threat6013
danger474
threatening211
menace71
endangering66
specter13
endangerment11
impending4
autres traductions23
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать.
After 17 days in prison, three people were accused of threatening a press officer for a fashion store by hindering her from driving away.
В отношении внешней политики, сближение Индии с США под руководством, как "BJP", так и Конгресса, вызывает неоднозначную реакцию внутри страны, при угрозах левосторонних партий разорвать соглашение между Индией и США в области ядерной энергии, а также оборонные узы с Израилем в случае своего прихода к власти.
In foreign policy, India's growing closeness with the United States under both the BJP and the Congress has proved controversial at home, with leftist parties threatening to scrap the Indo-US nuclear deal and break defense ties with Israel if they come to power.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Однако на данном этапе это не представляет угрозу.
But the wobbly data doesn't look threatening at this point.
Иногда после угрозы жизни, мозг внезапно требует интима.
Sometimes after a life - threatening experience, the brain has this sudden urge for intimacy.
Месье Вэйверли получил письма с угрозами похитить его сына.
M. Waverly has received letters threatening to kidnap his son.
Никаких звонков, писем с угрозами, сообщений по электронной почте?
So no calls, threatening letters, emails?
Ты посылал отцу письма с угрозами, ты отравил его.
You sent your father threatening letters, you poisoned him.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz.
Твои угрозы не заставят меня отдать тебе моё оружие.
Threatening me isn't going to get me to hand you my weapon.
Публикация или угроза публикации интимных изображений противоречит нашим Нормам сообщества.
Sharing or threatening to share intimate images goes against our Community Standards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité