Exemples d'utilisation de "удерживающих" en russe

<>
Классы размера и фиксирующие приспособления детских удерживающих систем ISOFIX ISOFIX child restraint system size classes and fixtures
Проект глобальных технических правил, касающихся элементов дверных удерживающих устройств Draft global technical regulation on door retention components
Он сделал сообщение о параметрах безопасности противоударного экрана детских удерживающих систем. He gave a presentation on the safety performances of impact-shield of child restraints systems.
Проект глобальных технических правил, касающихся креплений и страховочных фалов детских удерживающих сидений Draft global technical regulation on anchorages and tethers for child safety seats
Проект глобальных технических правил, касающихся дверных замков и элементов дверных удерживающих устройств Draft global technical regulation on door lock and door retention components
Проект глобальных технических правил, касающихся нижних креплений и страховочных фалов детских удерживающих устройств Draft global technical regulation on lower anchorages and tethers for child restraints
системы рулевого управления, сидений и системы ремней безопасности, а также других удерживающих систем, the steering control, the seat and the safety-belt system and other restraint systems,
Приложение 19- Описание метода кондиционирования устройств регулировки, смонтированных непосредственно на детских удерживающих устройствах Annex 19- Description of conditioning of adjusters mounted directly on child restraints
M = Mk, масса транспортного средства в порожнем состоянии при отсутствии удерживающих систем; или M = Mk, unladen kerb mass of the vehicle if there are no occupant restraints; or,
Mk = Mk, масса данного типа транспортного средства в порожнем состоянии при отсутствии удерживающих систем, или Mk = Mk, the unladen kerb mass of the vehicle type if there are no occupant restraints, or,
1 Разрешена в детских удерживающих устройствах или в том случае, если ребенок может пристегнуться ремнем безопасности. 1/Permitted in children's safety seats or if the child can wear the safety-belt.
Он также предложил оказать помощь в разработке гтп, касающихся нижних креплений и страховочных фалов детских удерживающих сидений. He also offered assistance in developing gtr concerning Lower anchorages and tethers for child restraint seats.
Х = Положение ISOFIX, не пригодное для детских удерживающих систем ISOFIX данной весовой категории и/или данного класса размера. X = ISOFIX position not suitable for ISOFIX child restraint systems in this mass group and/or this size class.
В случае удерживающих устройств, оснащенных приспособлениями для увеличения натяжения ремня безопасности для взрослых, должен использоваться следующий метод испытания: In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt tension, the test method shall be:
В отношении продавцов, удерживающих правовой титул, и финансовых арендодателей эти нормы нередко придется принимать как исключение из общего режима прав собственности. In relation to retention-of-title sellers and financial lessors, these rules will often have to be enacted as exceptions to the regular regime of ownership rights.
Просьба перечислить в порядке очередности три наиболее значительных фактора, способствовавших более широкому использованию ремней безопасности/детских удерживающих устройств в вашей стране. In priority order, name the three most significant factors that are responsible for increasing seatbelt/child restraint use in your country.
В целях испытания детских удерживающих устройств " универсальной " и " ограниченной " категорий испытательное сиденье оснащается стандартным ремнем с втягивающим устройством, указанным в приложении 13. For testing of child restraints in the " universal " and " restricted " categories, a standard retractor belt, as specified in annex 13, shall be fitted to the test seat.
Наиболее эффективным средством снижения уровня смертности и тяжелого травматизма водителей и пассажиров транспортных средств является использование ремней безопасности и детских удерживающих систем. The use of safety belts and child restraint systems are the most effective means of reducing fatalities and serious injuries to vehicle occupants.
Наиболее эффективными средствами снижения уровня смертности и тяжелого травматизма водителей и пассажиров транспортных средств является использование ремней безопасности и детских удерживающих систем. The use of safety belts and child restraint systems are the most effective means of reducing fatalities and serious injuries to vehicle occupants.
Я думаю, что именно эта наша привычка смотреть на мир сквозь линзу нормы является одной из сил, удерживающих нас от настоящих открытий. And yet I think it's this perspective of us as humans to look at our world through the lens of normal is one of the forces that stops us developing real solutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !