Exemples d'utilisation de "уедешь" en russe avec la traduction "drive away"
Я принес фейрверк к фермерскому грузовику и он уехал.
I brought the fireworks to a farm truck, and he drove away.
Они бросили ее тело в багажник машины и уехали.
They threw her body in the trunk of the car, and then they drove away.
Я хочу, чтобы ты уехал, затем вернулся по подсобной дороге.
I want you to drive away, then come back the service road.
Мне нужно, что бы вернулись в патрульную машину и уехали.
I need you to get back in your patrol unit and drive away.
Я даю вам шанс вернутся в вашу машину и уехать отсюда.
I'm giving you one chance to get back into that car and drive away.
Но дядя Марк не обратил на него внимания, поднял стекло своей машины и уехал.
But, Uncle Mark ignored him, rolled up the car window, and drove away.
Ты бы мог уйти, сейчас же, пойти по улице, поймать такси, уехать и никогда не оглядываться.
You could walk away, right now, walk down the street, hail a taxi, drive away and never look back.
Затем мы ограбим банк и мы возьмем деньги, и положим их в машину, а затем уедем прочь.
Then we're gonna rob the bank and we're gonna take the money, we're gonna put it in a car and then we are going to drive away.
После 17 дней содержания в тюрьме трех человек обвинили в угрозах представительнице магазина модной одежды, которой они якобы препятствовали уехать.
After 17 days in prison, three people were accused of threatening a press officer for a fashion store by hindering her from driving away.
Я только что собирался сесть в машину и уехать отсюда и даже не беспокоится о том что случилось здесь сегодня.
I was just about to get in my car and drive away and not even care what happened here tonight.
После побега из здания суда полиция Атланты предположила, что он уехал в машине репортера и объявила этот автомобиль в федеральный розыск.
After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide look out for the vehicle.
В последний раз когда я видел его, у него была сумка, которую я отдал ему и он сел в свою машину, и он уехал.
The last time that I saw him, he had his bag - the one that I brought him - and he got into his car, and he drove away.
Полиция Атланты предположила, что, совершив побег из здания суда, он уехал в машине одного из журналистов, в связи с чем было объявлен общенациональный план "Перехват".
"After fleeing the court house Atlanta police assumed he drove away in the reporters car and issued a nation wide ""look out"" for the vehicle."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité