Exemples d'utilisation de "узнала" en russe avec la traduction "recognize"

<>
Кажется она не узнала меня. She didn't appear to recognize me.
Одноглазая обезьяна узнала эту женщину, это была некая Сэкхри. The one-eyed monkey recognized the woman, a Sekhri.
Он принес его домой, жена узнала его из новостей. He brought it home, his wife recognized it from the news.
Ты так хорошо выглядишь, что я тебя еле узнала. You look so fancy, I hardly recognized you.
Я узнала вас, вы были ведущим на школьном конкуре талантов. I recognized you from when you hosted the school's talent night.
Я почти не узнала тебя без твоего балахона в цветочек. - I almost didn't recognize you without your floral-print gown.
она меня не узнала - даже близко к этому не было. She didn't recognize me - there was no recognition whatsoever.
И Клементина узнала его то того, что случилось в прошлом году. And Clementine recognized him from something that happened last year.
Я знала, я узнала этот слабый, едкий запах из школы-интерната. I knew I recognized that faint acrid smell from boarding school.
Нет, но это было в доме, поскольку я узнала шезлонг Хавьера с его рабочей зоны. No, but it was at the loft because I recognized the chaise in Javier's work space.
Так я узнала, что в последнюю ночь своей жизни мой отец звонил на юг на незнакомый мне номер. Thats how I discovered that, on the last night of his life my father had called the south to a number I didn't recognize.
Он всегда был рядом, но я не знала, как он был расстроен, и когда вы показали мне фото с маской, я сразу же узнала его работу. He's always been there for me, but I had no idea how upset he'd be, and when you showed me that photo of the mask, I recognized his work immediately.
Что касается ее ареста и пыток, то в своем формуляре личной информации она указала, что она узнала голос своего двоюродного брата, работающего в министерстве, среди допрашивающих. With regard to her arrest and torture, she stated in her Personal Information Form that she recognized the voice of her first cousin, a member of the Ministry, as one of her interrogators.
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Сенсор Kinect не узнает вас The Kinect sensor doesn’t recognize you
Дяденька, вы меня не узнаете? Ahjussi, you don't recognize me?
Я сразу узнал твой голос. I recognized your voice right away.
А Джереми Гайст узнал вас. And Jeremy Geist recognized you.
Том узнал Мэри по голосу. Tom recognized Mary by her voice.
Наверное, вы узнали первого человека. Well, you probably recognize the first person.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !