Exemples d'utilisation de "укладывать" en russe
Traductions:
tous60
pack25
lay6
stack3
layer3
fix2
lie down2
line1
style1
deck1
autres traductions16
Хорошо, ковбой, время укладывать монстра в постель.
Okay, cowboy, time to put the monster to bed now.
Похудела, начала укладывать волосы как Элисон.
Lost some weight, Started styling your hair like Alison's.
И я могу готовить и убирать и укладывать Джона в постель, и справляться с работой, не проблема.
And I can cook and clean up and put John to bed, and hold down a job, no problem.
Тейлор пошла укладывать ее, поручив Себастиану разобраться со всем этим.
Taylor hurried her back to bed, leaving Sebastien to take matters into his own hands.
Как за столько лет я не научилась укладывать свои волосы?
How have I made it this far and I still haven't figured out my hair?
Она хочет укладывать его в новую колыбельку, на что имеет полное право.
If she wants to put it in a new bassinet, that's her right.
Только по особым поводам, вроде этого, она разрешала мне укладывать ей волосы.
Special occasions like that were the only time she would let me do her hair.
Легче перемещать умы, нежели укладывать в них неявные знания, и не только в случае Мексики.
It is easier to move brains than it is to move tacit knowledge into brains, and not only in Mexico.
Это означает, что номенклатура уже упакована должным образом и ее не следует укладывать в другую тару.
This means that the item is already suitably packaged by itself and should not be put into another box.
Я прошла годы физиотерапии, чтобы исправить косолапость, и если ты не заметила, я научилась укладывать волосы.
I did years of physical therapy to correct my pigeon toes, and in case you haven't noticed, I've learned how to condition my hair.
Как только я закончу укладывать балки на чердаке, она сказала, что сделает мне заказ на индивидуальные отделочные работы.
Once I finish putting the beams in the loft, she said they'd be interested for them.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?"
Am I really in such a hurry that I'm prepared to fob off my son with a sound byte at the end of the day?"
А более тяжелые устройства, такие как ноутбуки, по-прежнему нужно будет укладывать в багажное отделение, поскольку они могут кого-нибудь травмировать, если будут летать по всему салону.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.
Короткие баллоны большого диаметра (примерно 30 см и более) можно укладывать в продольном направлении, причем защитные устройства их вентилей должны быть направлены к середине транспортного средства или контейнера.
Short cylinders of large diameter (about 30 cm and over) may be stowed longitudinally with their valve-protecting devices directed towards the middle of the vehicle or container.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité