Exemples d'utilisation de "уровне" en russe
Traductions:
tous34396
level23230
rate2785
standard1058
degree362
scale248
tier150
layer142
grade137
incidence76
autres traductions6208
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов;
The use of internationally recommended standards and methods;
От полного отсутствия воды - до потребления на уровне выше всех других стран.
From having no water whatsoever to consuming water to the highest degree, higher than any other nation.
На самом нижнем уровне основные потребности: кров, одежда, пища, вода, спаривание и т. д.
On the bottom tier we have basic needs - shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
Кроме того, хотя заболеваемость ВИЧ в государстве-участнике остается на низком уровне, Комитет вместе с тем обеспокоен слабой информированностью молодежи о ВИД/СПИДе.
Furthermore, while the incidence of HIV remains low in the State party, the Committee is concerned about the lack of knowledge about HIV/AIDS among young people.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
Why is rapid population growth bad for a country's standard of living?
Наметившиеся на международном уровне расхождения в политике, по всей вероятности, обусловлены различными комбинациями ряда факторов.
The policy divergence that has occurred internationally is probably the result of a combination of factors, in varying degrees.
Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него.
You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it.
но нужно будет знать математику на уровне восьмого класса. А еще мы будем ставить серьезные эксперименты.
But you will need to know eighth-grade algebra, and we're going to do serious experiments.
Хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в Самоа не высок, мы сознаем, что нельзя почивать на лаврах, в то время как на региональном и международном уровне ведется энергичная кампания по повышению осведомленности.
While the incidence of HIV/AIDS in Samoa is low, we realize that we cannot rest on our laurels while an aggressive regional and global awareness campaign is under way.
Ноябрьский годовой показатель CPI оправдал прогнозы на уровне 0.3%.
The November estimate of CPI was in line with expectations at 0.3% on an annualised rate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité