Exemples d'utilisation de "установили" en russe

<>
В 6 случаях правительство препроводило копии свидетельств о смерти; в одном из этих случаев были представлены копии протоколов вскрытия и заключения судебной экспертизы, а также информация о лицах, которые установили личность погибших. In 6 cases, the Government transmitted copies of death certificates; in one of these cases, copies of the autopsy and forensic reports, as well as information about the person who had identified the body were provided.
Господин Стэмпер, мы установили контакт. Herr Stamper, we have made contact.
Мы установили там мини-камеру. We got the pinhole camera working.
Важно, что установили с ним связь. We're back in contact, that's what matters.
К тому же мы установили подпорки. But we put some struts in for safety.
В клинике мы установили звуковой сигнализатор. We put the beeper in the clinic.
Установили настольный футбол и другие игры. Table football and board games.
Нафига мы установили это дурацкое приложение? Why did we agree to the stupid app?
Я думаю, они установили руткит на сервера. I think they got a rootkit sitting inside the servers.
Установили последнюю версию приложения Facebook для iOS. The latest version of the Facebook for iOS app
Мы установили пару спутниковых меток - привлекли высокие технологии. We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi-tech stuff as well.
Доктора установили, что жить он больше не может. The doctors found out that Bunbury could not live.
Мы установили, что Ваш чек не был подписан. We noticed that your cheque had not been signed.
Если вы установили флажок, введите метка для флажка. If you select the check box, enter a label for the check box.
Кайфоломы имеют полномочия только, если установили физический контакт. Killjoys only have possession if they make physical contact.
Мы установили все повреждения, во время и после смерти. We've catalogued every injury, both peri - and post-mortem.
Мы установили срок годности на все наши проблемы детства. We actually put an expiry date on all our childhood problems.
Мы установили это по нехватке эмали на ее зубах. We know that from the lack of enamel on her teeth.
Вы установили в аппаратах это хакерское устройство для Прэди? You put this hacking device in the machines for Prady?
Они установили равные веса на акции в каждой квинтили. They assigned equal weights to the stocks in each quintile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !