Exemples d'utilisation de "установлю" en russe

<>
Недоверие - ты преступник, поэтому я установлю везде камеры. Untrusting - you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras.
Если я не установлю новый рекорд, я съем свою шляпу. If I don't set a new club record, I'll eat my hat.
Завтра, я установлю тройную систему сигнализации, но сегодня ты в безопасности. Tomorrow, I'll install a trident 3 security system, but you're good for tonight.
Завтра я установлю аудиосистему, и если все получится, буду рад помочь. I'm setting up the PA system tomorrow, so if everything works out, I'm good to go.
В один день, я установлю систему наказания за просрочку платежа домовладельцев. On day one, I will set up a system of punishment for late payment of homeowners dues.
Я точно не сомкну ночью глаз, так что я установлю периметр и буду наблюдать. I'm certainly no gonna sleep a wink tonight, so I'll set up a perimeter and take watch.
Итак, мы установили состав преступления. So, we've established the actus reus.
Уже установили копию Office 2016? Already have an installed copy of Office 2016?
Установил в стенном шкафу термодатчик? Did you set up the heat sensor in the back of the closet yet?
Может ли YouTube установить правообладателя? Can YouTube determine copyright ownership?
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Установлены ли в компании фиксированные перерывы? Does the legal entity have fixed breaks?
Обращение к ШОС в целях сотрудничества без сомнений подтвердит установленные цели НАТО. Reaching out to the SCO would certainly seem to support NATO's stated objectives.
После этого настройки вернутся к значениям, установленным для взрослой учетной записи. Your settings will return to the levels assigned to you after the child signs out.
Одним из них является "установленная обусловленность": One is "institutional conditionality:"
Установите двойное оцепление вокруг участка. Establish a 2-block perimeter around this block.
Да, айтишники только что установили. Yeah, I T just installed her.
Повар О установил новый рекорд! Chef OH sets a new record!
Мэхэн установил условия, определяющие "морскую державу": Mahan identified the conditions that determine "sea power":
Установите флажок Включить автоматические действия. Select the Enable automatic actions check box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !