Exemples d'utilisation de "ушла" en russe avec la traduction "go"

<>
Почему она ушла в спешке? Why did she go out in a hurry?
Она приболела и ушла перед ограблением. Before robbery, she went home sick.
Ушла ли эра высокой инфляции навсегда? Is the era of high inflation gone forever?
Она ушла на "Лесбийские турецие бои"? She went "Lesbian Turkish Oil Wrestling"?
Она закапризничала и просто ушла домой. She got cranky and just went home.
Ты ушла, поэтому я взяла такси. You were gone, so I took a cab.
Лекси почувствовала себя плохо и ушла спать. Lexi wasn't feeling well, and she went up to bed.
Мое шоколадное Рождество хочет, чтобы она ушла. My tippy top Christmas wish is for her to go.
Да, она ушла к Битти, своей бабушке. Yeah, she went to Beatty's, to her gran's.
Когда ты ушла и когда ты залетела. Then you went out and got knocked up.
Джордж умер, Иззи ушла, а мы изменились. George is dead, and izzie is gone, And we're all different.
Она говорила по телефону и ушла туда. She was on the phone and went that way.
Я могу остаться, или хочешь, чтобы я ушла? Can I stay or should I go?
Демократия не умерла, она просто ушла в подполье. Democracy did not die; it merely went underground.
И потом она ушла, не теряя своей веры. And then she went, with her unfailing faith.
Религия ушла от веры и таинства в определённость. Religion has gone from a belief in faith and mystery to certainty.
Когда мама ушла, я впала в другую крайность. When my mother was gone, I went to the other extreme.
А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла. And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left.
Ты с ней не разговаривал, когда я ушла спать? Did you talk to her after I went up to bed?
Она ушла жить в какую-то кошмарную подвальную квартиру. She went back to living in some awful basement flat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !