Exemples d'utilisation de "чётким" en russe

<>
Он был чётким и явным или, может, размытым и неясным? Was it sharp and distinct, or maybe vague and blobby?
Но оно стало чётким предупреждением для всех: мир движется, причём неотвратимо, к «зелёной» экономике. But it did put everyone on notice: The world is moving, inexorably, toward a green economy.
Люди со всего мира приезжают учиться. И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена. People come from all over the world to learn, and then they go away and plan exactly how they're going to collect these seeds.
Британский план реформированной Европы должен быть чётким и дальновидным, признающим социальные аспекты общего рынка, углубляющим панъевропейское сотрудничество в научных исследованиях. The British blueprint for a reformed Europe should be bold and far-sighted, recognizing the social dimension to the single market and deepening pan-European collaboration in scientific research.
Поэтому мы занялись улучшением производительности операций и цепи поставок и пришли к бизнесу крупных объёмов с маленькой маржой и чётким ценообразованием. So we worked on improving the productivity of the operations and the supply chain, and went to a low-margin, high-volume, absolutely certain-payment business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !