Exemples d'utilisation de "ясны" en russe
Traductions:
tous2699
clear2580
obvious42
explicit26
plain15
lucid6
distinct3
fine3
definite2
patent2
autres traductions20
До сих пор подходы Италии, Франции и Великобритании к Евросоюзу были совершенно ясны и полностью предсказуемы.
Until now, Italian, French, and British attitudes toward the European Union have been completely distinct and completely predictable.
Проблема таких патентов в том, что их механизмы никому не ясны, а вся система патентов недееспособна. Поэтому большинство таких исков заканчивается соглашениями.
The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.
В то время, как многие относящиеся к делу вопросы ясны, "демократический дефицит" принимает угрожающие размеры в обоих предприятиях.
While many issues involved are distinct, a "democratic deficit" looms large in both undertakings.
Экономические и стратегические соображения абсолютно ясны.
The economic and strategic cases are fairly clear.
Причины проблем у традиционных правых менее ясны.
The source of the mainstream right’s travails is less clear.
Политические причины включения женьминьби в СПЗ абсолютно ясны.
The political reasons for including the renminbi in the SDR are all too clear.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны.
The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear.
Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь.
Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass.
Политические условия создания новой большой правительственной коалиции, кажется, ясны.
The political terms of a new grand coalition government, it would seem, are clear.
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений.
But the words of the Pope are clear and leave no doubt.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны
Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité