Exemples d'utilisation de "Начать" en russe

<>
И также начать со статистики. Y también con algunas estadísticas.
Пришло время начать серьезные переговоры. Ya es tiempo de que se lleven a cabo negociaciones serias.
Но богатые должны начать первыми. Pero los ricos deben tomar la iniciativa.
Позвольте начать с маленькой истории. Permítanme relatarles una pequeña historia.
Велика опасность начать просто сопротивляться. Es muy fácil reaccionar.
Время начать переговоры с Ираном Hora de hablar con Irán
Нужно начать мыслить другими категориями. Las ideas tienen que ser tales que uno piense en términos totalmente diferentes.
Вы можете начать повторять дизайн. Pueden hacerse varias versiones del diseño.
Том не знал, с чего начать. Tom no sabía qué hacer primero.
Я не знал, с чего начать. No sabía qué hacer primero.
Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество. La cooperación y el consenso son difíciles de alcanzar.
Не знаешь с чего начать смотреть. Y tus ojos no saben a qué nivel mirar.
Нам действительно пора начать менять образ мышления. Debemos cambiar por completo nuestra manera de pensar el mundo.
Можно начать с личной истории, с опыта. Puede ser una historia, puede ser experiencia.
вы можете начать новую инициативу на месте. usted puede crear una versión local.
Мы должны начать новый этап европейского строительства. Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет. Para esa batalla no hay liderazgo a la vista.
Это лишь немногое с чего стоит начать. Estos son sólo algunos puntos iniciales.
Ситуация может начать развиваться в любую сторону. Esta elección podría inclinarse en cualquier dirección.
Итак, нам не терпелось начать работать с ними. Así que estábamos muy entusiasmados de trabajar con ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !