Exemples d'utilisation de "Начинается" en russe avec la traduction "empezar"

<>
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
Обучение начинается в момент рождения. el aprendizaje empieza al nacer.
И отсюда начинается мой рассказ. Y ahí es donde empieza mi historia.
Последнее представление начинается в одиннадцать. La última función empieza a las once.
Вам видно, где он начинается? ¿Ven cuándo empieza?
А вот дальше начинается проблема. Pero luego empiezan los problemas.
Начинается всё с заваривания чая. Empiezo preparando el té.
Хорошее руководство начинается с собственного дома El buen gobierno empieza por casa
где заканчивается Израиль и начинается Палестина? ¿dónde termina Israel y empieza Palestina?
Итак, наше исследование аутизма только начинается. Ahora, nuestro estudio del autismo acaba de empezar.
Всё зло начинается с 15 вольт. Todo mal empieza con 15 voltios.
В детском саду начинается детский сад. El jardín empieza en el jardín.
Но рак обычно так не начинается. Pero el cáncer no empieza así.
Настоящее мореплавание начинается в сердце человека. La verdadera navegación empieza en el corazón humano.
Начинается дождь, и одна говорит другой: Empieza a llover y una dice:
Сегодня бандитизм начинается с офиса президента. Hoy, el bandolerismo empieza en la oficina de la presidencia.
"Моё имя начинается на Ж или M?" "Mi nombre empieza por jota o por eme"?
Именно здесь по-настоящему начинается наша история. Ahí empieza realmente nuestra historia.
15-я неделя трудоустройства инвалидов начинается сегодня. La XV Semana para el empleo de los discapacitados empieza hoy.
Каждая из моих работ начинается очень просто. Mis obras empiezan de manera muy simple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !