Exemples d'utilisation de "буду" en russe

<>
Потому что кем я буду? Porque ¿quién voy a ser?
Я всегда буду с тобой. Siempre estaré contigo.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы, я все равно буду пытаться, надеясь когда-нибудь написать поэму, которою сочту достойной гордо лежать экспонатом в музее как доказательство моего существования. Así que no importa que yo tenga inhibiciones para llenar todos mis bolsillos, continúo intentando, esperando que algún día escriba un poema del que esté orgullosa que se exhiba en un museo como la única prueba de que he existido.
Я буду честен с вами: Seré sincero contigo:
Этим вечером я буду занята. Voy a estar ocupada esta tarde.
Я конечно ничего уже не буду чувствовать, но если бы мог, я бы чувствовал себя победителем, потому что я вообще жил, жил на этой прекрасной планете, и мне был дан шанс понять, почему я здесь оказался, и почему прежде меня не было. Sentiría - No sentiré nada, pero si pudiera, me sentiría triunfante por el solo hecho de haber vivido, y haber vivido en este espléndido planeta, y por haber tenido la oportunidad de entender algo del porqué estaba aquí, para empezar, sin haber existido antes.
и я больше не буду регулировщиком. y ya no tendré que ser más guardia de tráfico.
Я буду в синей рубашке. Estaré usando una camisa azul.
Но сегодня я буду рассказывать о Палестине. pero hoy, mi estudio va a ser sobre Palestina.
Я там буду в пять. Estaré allí a las cinco.
Я не генетик и не буду им притворяться. No soy genetista así que no pretendo entender la genética.
Вероятно, я буду занят этим вечером. Probablemente estaré ocupado esta tarde
Но я не буду говорить и об этом. Pero eso no es de lo que voy a hablar.
Я буду с вами до конца". Estaré contigo hasta el final".
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными. Los beneficios sociales, económicos y medioambientales serían enormes.
Я буду за городом пару дней. Estaré fuera de la ciudad un par de días.
Сейчас я буду держать его здесь и вращать. Y lo que voy a hacer es que lo voy a coger así, y voy a darle vueltas.
На следующей неделе я буду занят. Estaré ocupada la semana que viene.
Первым моим вопросом было во что я буду одета? Mi primera pregunta fue, naturalmente, ¿qué ropa iba a usar?
Но я и сам буду это делать. Yo mismo me vigilaré, está bien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !