Exemples d'utilisation de "возможно" en russe

<>
Возможно мне стоит уточнить его. Debería clarificarla.
Ну она была, возможно, грубовата. Bueno, ella fue un poco bruta.
Юнг, возможно, называл это подсознательным. Jung lo llamó el inconsciente.
Возможно, это специфично для диареи? Quizá esto es algo único sobre la diarrea.
Возможно, им даже это удалось. Quizá lo lograron.
Возможно, что сегодня будет дождь. Es probable que llueva hoy.
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? ¿Es la imitación de gestos específicos lo que importa?
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Quizás no desaparecerá toda la ONU.
Возможно, завтра не будет дождя. A lo mejor mañana no llueve.
Возможно там обитал ползучий гремучник. Quizá allí vivía una serpiente de cascabel.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? ¿Había caído Obama en el embrujo sombrío de los militares?
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. Su lugar solo existe de manera relativa a todo lo existente.
К сожалению, пока это не возможно. Lamentablemente, eso todavía no es así.
Это возможно лишь в ваших иллюзиях. Se trata de algo que existe sólo en sus sueños.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. Quizá un tribunal internacional sea la única esperanza.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора. una mejor metáfora histórica sería la del zarismo.
И это, возможно, самый важный аспект. Y esta es quizás la faceta más importante.
Или, возможно, это вопрос чисто религиозный? O quizá es cuestión de religión.
Под это не возможно получить финансирование. No te dan fondos para hacer eso.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Una manera que es, quizás, más real, más honesta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !