Exemples d'utilisation de "возможно" en russe avec la traduction "probablemente"

<>
Эта картинка, возможно, будет получше. Esta imagen probablemente es mejor.
Возможно, у них нет проблем. Probablemente tienen la mejor vida del mundo.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Ahora, probablemente hay muy pocos físicos aquí.
Правда, возможно, находится где-то посредине. Probablemente la verdad se encuentre a medio camino de las dos posiciones.
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов. Probablemente es una combinación de esto.
Это независимая республика, возможно - страна изгой. Esta es una república independiente, probablemente un estado fallido.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. Probablemente va a cambiar la esperanza de vida humana.
Многие из вас, возможно, пользовались ими. Probablemente, muchos de vosotros hayáis usado esto.
но некоторые наши внуки возможно дождутся. Pero algunos de nuestros nietos probablemente sí lo estén.
Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК. La primera razón se encuentra probablemente en nuestro ADN.
о том, куда это возможно нас приведет. a dónde probablemente nos conducirá.
Возможно, этой зимой не будет много снега. Probablemente no nevará mucho este invierno.
Хотя, те, кто помоложе, возможно и нет. Los más jóvenes probablemente no.
Возможно, я никогда больше не увижу Тома. Probablemente no volveré a ver a Tom jamás de nuevo.
Невероятно, но этих способов, возможно, 350 - 400. Hay probablemente unos 350, 400 usos.
Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики. Esas fábricas probablemente nunca ven a un inspector.
И его подруга, возможно, не выражает особенного восторга. Y su novia, probablemente, tampoco está muy feliz con él.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда. Bueno, creo que, probablemente, la más versión antigua de esto es la división sexual del trabajo.
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской. Esa página es la que probablemente haya quedado definitivamente clausurada con el asesinato de Politkovskaya.
Возможно, осталось около двух лет на этот проект, Así que probablemente me quedan unos 2 años más en este proyecto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !