Exemples d'utilisation de "девушкой" en russe avec la traduction "chica"

<>
С этой девушкой придется много работать". Esta chica requiere mucho trabajo".
Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой. Nunca parece comprometerse con una chica en particular.
Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты. Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал. Y cuando su padre la miró y vio en lo que se había convertido, en su total yo de chica, el la abrazó y comenzó a llorar.
И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня. Si yo fuera una chica joven de alguna zona violenta, ya saben, 14 años, y quisiera encontrar una pareja, buscaría a algún tipo duro, para protegerme.
Должен вам сказать, что я понятия не имею о том, что такое психофизика, хотя в определённый период моей жизни я два года встречался с девушкой, которая получала докторскую степень по психофизике. Ahora, debería decirles que no tenga ni idea de que es la psicofísica aunque en algún momento de mi vida salí dos años con una chica que estaba obteniendo un doctorado en psicofísica.
Становясь девушкой с глянцевых обложек, символизирующей продолжение администрации Буша в новом образе, Пэйлин демонстрирует много общего с глянцевыми лже-популистами, такими как Ева Перон или борющийся с иммиграцией лидер Дании Пиа Кьяэрсгаард. Al pasar a ser la chica del cartel para la continuación con otro nombre del gobierno de Bush, Palin está demostrando que tiene mucho en común con brillantes populistas falsas como Eva Perón o la dirigente antiinmigración danesa Pia Kjaersgaard.
Каждая из спасённых мною девушек - Cada una de las chicas que he rescatado.
Моя сестра - очень красивая девушка. Mi hermana es una chica muy guapa.
Там была молодая девушка Жаклин, Y había una chica joven llamada Jaclyn.
Это потому, что ты девушка. Eso es porque eres una chica.
Девушка в белом - его невеста. La chica vestida de blanco es su prometida.
Он женился на прелестной девушке. Se casó con una bonita chica.
А вы ждете свою девушку. Y usted está esperando a su chica.
Так что презерватив - лучший друг девушек. Así, el condón es el mejor amigo de las chicas.
"Только не одну из наших девушек". "No una de tus chicas".
три парня, три девушки, без проблем. tres chicos, tres chicas, no hay problema.
Я люблю девушку, которую встретил вчера. Amo a la chica que conocí ayer.
Он безумно влюблён в эту девушку. Él está locamente enamorado de esa chica.
Посмотри на девушку с длинными волосами. Mira a la chica del pelo largo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !