Exemples d'utilisation de "до" en russe avec la traduction "hasta"

<>
Можно отследить маршрут до производителя. Puedes rastrearlo hasta la fábrica.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
И добираетесь до белой сердцевины. Y así llegan hasta el centro blanco.
от печатных станков до передатчиков. Desde una imprenta hasta un transmisor.
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Давайте продолжим до 2008-го. Vayamos hasta el 2008.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Я был тронут до слёз. Me conmovió hasta las lágrimas.
Таким образом, до появления кофеен Y así fue hasta que surgieron los cafés.
Рассказ тронул меня до слёз. La historia me conmovió hasta las lágrimas.
Бюджет был урезан до предела. El presupuesto fue recortado hasta el límite.
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
Я дотянул до 10 минут. Seguí aguantando hasta los 10 minutos.
Они умеют считать до пяти, Pueden contar hasta cinco, y reconocer caras.
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
Так было до настоящего момента. Hasta ahora.
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Они вырастают примерно до такого размера. Y crecen hasta ser más o menos de este tamaño.
Я раньше бодрствовал до поздней ночи. Solía quedarme despierto hasta muy noche.
Его пытали, зверски замучили до смерти. Fue torturado brutalmente hasta la muerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !