Exemples d'utilisation de "начали" en russe avec la traduction "comenzar"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían.
И мы начали проводить исследования. Entonces, comenzamos a buscar ese tipo de cosas.
Дети начали ходить в школу. Los niños comienzan a ir a la escuela.
В общем, мы начали ремонтировать. Fue así que comenzamos con algunas reparaciones.
А когда фекалии начали замерзать, Y las heces comenzaron a congelarse.
Все потом начали об этом писать. Después todo el mundo comenzó a escribir sobre esto.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Las amputaciones comenzaron.
Тысячи людей начали писать об этом. Miles de personas comenzaron a escribir sobre esto.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia.
И затем, когда начали приходить видео. Y luego a medida que comenzaron a llegar los videos.
Мы начали действовать в нашем регионе. Nosotros hemos comenzado en nuestra región.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Они начали создавать свои видео игры. Comenzaron a crear sus propios video juegos.
Мы начали исследовать прочие явления, как то: Comenzamos a explorar todo tipo de otros fenómenos.
Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно. Comenzamos por grabar 20 canales de televisión 24 horas diarias.
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Muchos turcos han comenzado a ver las cosas del mismo modo.
Люди начали сами покупать открытки, делать своисобственные. La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales.
Мы начали переоформлять их, одну за одной. Comenzamos a rediseñarlos, uno a uno.
Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение. Así que comenzamos a buscar genes que controlan el envejecimiento.
А мы уже начали строительство второй секции. Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !