Exemples d'utilisation de "нему" en russe

<>
Я подскочил к нему и сказал: Corrí hasta el y le dije:
К нему это тоже относится. Eso aplica para él también.
К нему можно подойти и сказать: Él es el tipo de hombre al que le puedes decir:
Я получил доступ к нему. Tuve acceso a él.
К нему бы звук приходил через резонаторы. A él le llegaría a través de los resonadores.
Что ж, эта самка подплыла к нему. Bueno, esta hembra se acercó a él.
Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему. Pero le sigue de cerca.
Ты не можешь идти по нему нормально. No se puede caminar normalmente en él.
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие, Alguien tiene que sentir lo que sentiste.
Потом она повернулась к нему и сказала: Luego giró hacia él y dijo:
Но готовы ли к нему обе стороны? Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello?
И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ. Y de repente, como un rayo, la respuesta vino a él.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Y él no podía viajar así que fui hasta allí.
У каждого из нас к нему свой собственный подход. Todo el mundo aquí lo aborda de una forma diferente.
Мы испытываем к нему лишь чувства сострадания и дружбы. Sólo sentimos compasión y amistad por él.
А его лучший друг Спид пришёл к нему и сказал: Y su gran amigo Speed se acercó a él y le dijo:
К нему вернулось чувство собственного достоинства благодаря этой работе. Él recuperó su dignidad por completo gracias al trabajo.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
Так почему, спрашивают они, мы должны проявлять сострадание к нему? ¿Por qué, preguntan, debemos mostrarle compasión a él?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !