Exemples d'utilisation de "появилось" en russe
Traductions:
tous630
surgir219
aparecer206
venir52
surgirse24
emerger20
presentarse11
brotar6
aparecerse5
mostrarse2
acudir2
comparecer1
autres traductions82
Но затем появилось несколько спорных требований.
Pero luego llegaron algunas demandas controvertidas.
Итак, однажды - это настоящий отчёт - появилось это:
Un día, esto sucedió realmente, llega este pedido:
После приземления у космических крыс появилось потомство.
Después del aterrizaje, las ratas espaciales tuvieron descendencia.
В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология.
Hay una nueva disciplina en neurociencia, la neurociencia social.
уже появилось широкое признание рынка и частной собственности;
hay una aceptación generalizada del mercado y la propiedad privada;
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка:
En el siglo pasado hubo tres burbujas colosales del mercado de valores:
[Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики.
En todo caso, ellos tenían armas antes de tener energía nuclear.
Слово появилось у вас в голове, вы строите подобные прогнозы постоянно.
La palabra te llego, y estas haciendo estas predicciones todo el tiempo.
Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
Cuando incluimos éstas, cada partícula de masa tiene dos spin diferentes, spin-arriba y spin-abajo.
В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу.
En Dubai este año, acabamos de tener el primer stand-up de cosecha propia, sólo de mujeres.
В день её выпуска появилось 12-страничное приложение к Wall Street Journal.
Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento.
На популярном китайском сайте QQ.com появилось 35000 комментариев в течении нескольких часов.
De hecho, QQ.com, que es un sitio web muy popular en China, recibió 35.000 comentarios sobre este tema en solo unas horas.
На израильской стороне, появилось новое мирное движение "Солидариот," что означает на иврите "Единство".
En el lado israelí, hay un movimiento pacifista nuevo llamado Solidariot, que significa solidaridad en hebreo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité