Exemples d'utilisation de "преступления" en russe avec la traduction "crimen"
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
¿Quién es responsable cuando suceden esos crímenes?
Мало кто был осужден за эти преступления.
Pocos de esos crímenes han sido esclarecidos y pocos de sus autores han sido condenados.
Это не означает смягчения наказания за преступления.
Esto no significa tener mano blanda con el crimen.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Se ha reconocido la responsabilidad por la pasividad así como por los crímenes activos.
Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Troy Webb es retratado en la escena del crimen en Virginia.
Смертная казнь была наказанием за многочисленные ненасильственные преступления:
La pena de muerte era una sanción para una lista de crímenes no violentos:
Обвинение против Ширака замечательно самой скромностью его предполагаемого преступления:
La acusación a Chirac es notable por la misma modestia de su supuesto crimen:
Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002.
No puede ocuparse de crímenes cometidos antes del 1 de julio de 2002.
Но являться жертвой преступления явно более респектабельно, чем быть самим преступником.
Pero ser la víctima de un crimen es, obviamente, más respetable que ser un criminal.
А на этой фотографии тело мальчика использовалось для моделирования сцены преступления.
En esta fotografía, el cadáver de un niño fue usado para reconstruir la escena de un crimen.
если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения.
si se cometieron crímenes de guerra, ello no justifica una invasión militar.
Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Tampoco debemos olvidar los crímenes estalinistas contra los pueblos del ex imperio soviético.
Сегодня раскрываются неизвестные ранее преступления режима Саддама, жертвами которых стали тысячи иракцев.
Hoy se están revelando los crímenes, hasta ahora desconocidos, cometidos por el régimen de Saddam contra innumerables miles de iraquíes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité